Attention à tous ! Le point sur l'utilisation de l'appareil que vous n'avez peut-être pas remarqué !


10/12/2018

Cette fois, examinons certains des principaux problèmes liés à l’utilisation des appareils que vous n’avez peut-être pas remarqués !

Sur l’utilisation en toute sécurité des équipements de découpe laser :

  1. Dans le traitement laser, le laser à fibre peut endommager la rétine de l’œil. Comme la longueur d’onde du laser à fibre est extrêmement élevée dans la transmission de l’œil, les dégâts sont également plus importants. Par conséquent, il faut porter des lunettes de protection contre le laser pendant l’ajustement du laser et pendant l’utilisation !

How to choose the right laser protective goggles?

Select according to the characteristics of the laser: the output wavelength and power of the laser. The safety glasses that are equipped when purchasing equipment are all selected according to the laser of the equipment. Do not use ordinary sunglasses or other online shopping goggles to replace!

Select according to Optical Density (OD): the larger the OD value, the stronger the protective ability of the laser protective goggles.

Pay attention to the visible light transmittance of the protective goggles Visible Light Transmittance (VLT): Do not purchase protective goggles with VLT values below 20% (laser protective goggles need to be used in a well-lit environment, too dark environment affects visual clarity). )

Select the size of the goggles: Choose the appropriate goggle size according to whether the wearer wears myopia or their facial contours to improve the wearing comfort.

  1. Chaque générateur laser est doté d’un bouton d’arrêt d’urgence sur la couverture frontale. En cas d’urgence, par exemple en cas de défaillance de l’appareil, il faut appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence pour interrompre toutes les charges électriques.
  1. La porte de sécurité de l’équipement peut empêcher la réflexion du rayonnement laser, les éclaboussures de matériau pendant la découpe, le danger de roulement des pièces mobiles et le danger de collision causé par la découpe de pièces de tuyaux, etc. Par conséquent, la porte de sécurité doit être verrouillée avant la mise en marche de l’équipement, et personne ne doit rester dans la zone de traitement derrière la porte de sécurité !
  1. L’irradiation au laser de toute partie du corps humain peut provoquer des brûlures. C’est pourquoi nous devons travailler en toute sécurité pour éviter toute erreur de manipulation ou de placer une partie quelconque du corps dans le trajet de la lumière du dispositif laser, ce qui pourrait causer des blessures humaines.

Water requirements for laser cutting equipment:

  1. The equipment chiller needs to replace the cooling water once a month and replace the filter element every three months.
  2. The choice of cooling water: distilled water contains very little minerals, long-term water circulation produces very little scale, which plays a very good role in the internal protection of the laser. Therefore, the cooling water must use deionized water or distilled water. We recommends using Watson’s distilled water (choose green bottle type).
  3. Remind that every time you change the water, we need to pay attention to emptying the cooling water in the water tank and then adding new cooling water!
  4. If the distilled water and filter element are not replaced on time, the water circuit of the chiller will be blocked, which will affect the normal operation of the equipment and affect the service life of the equipment. This must be kept in mind!

Sur l’utilisation en toute sécurité des équipements de découpe laser :

  1. Dans le traitement laser, le laser à fibre peut endommager la rétine de l’œil. Comme la longueur d’onde du laser à fibre est extrêmement élevée dans la transmission de l’œil, les dégâts sont également plus importants. Par conséquent, il faut porter des lunettes de protection contre le laser pendant l’ajustement du laser et pendant l’utilisation !

Comment choisir un liquide antigel ?

Ingrédients pour l’antigel : Le liquide de base de l’antigel est généralement composé d’alcool et d’eau. Prenez comme norme un point d’ébullition et un point d’éclair élevés, une chaleur spécifique et une conductivité élevées, une viscosité à basse température, pas facile à faire des bulles, un tuyau en caoutchouc métallique non corrosif. Lors de la sélection ou du mélange d’antigel, il convient de noter que le point de congélation doit être inférieur de 5 °C à la température la plus basse de l’environnement.

Use special antifreeze of professional brand. It is recommended to select the antifreeze for laser systems in the following two models:

1) Antifrogen®N Ethylene glycol – water (industrial products, toxic to human body)

2) Antifrogen®NL Propanediol – water (food grade, harmless to humans)

  1. Tout antigel ne peut pas remplacer l’eau déminéralisée, ne peut pas être utilisé pendant une longue période de l’année. N’oubliez pas de laver les tuyaux avec de l’eau déminéralisée ou purifiée après l’hiver et de recommencer à utiliser de l’eau déminéralisée ou distillée comme eau de refroidissement !
  1. Oxygène : de l’oxygène liquide (bouteille de liquide haute pression résistant à une pression de 4,5 MPA) est nécessaire. Il faut ajouter un vaporisateur (résistance à la pression : 4,5MPA, débit: 1 mètre cube/minute, pression de sortie: 2,0MPA) qui doit être ajouté pour porter l’état liquide à une température normale. La pureté de l’oxygène doit être garantie (supérieure ou égale à 99,6%). Le tuyau en acier soudé pour le transport de l’oxygène doit être nettoyé avant de le raccorder au tuyau interne de la machine.
  1. Azote : en utilisant de l’azote liquide (bouteille de liquide haute pression résistant à la pression de 4,5MPA), il faut ajouter un vaporisateur (résistant à la pression de 4,5MPA, débit : 2,5 mètres cubes / minute, pression de sortie: 3,0MPA) pour porter le liquide à la température normale. La pureté de l’azote doit être garantie (supérieure ou égale) à 99,99%. Le tuyau d’azote soudé doit être nettoyé avant de le raccorder au tuyau interne de la machine.
  1. Air : l’utilisation d’air à haute pression pour la découpe des plaques doit garantir que l’air de découpe ne contient ni huile, ni eau, ni poussière. Les compresseurs d’air doivent être équipés d’un sécheur à froid et d’un filtre à trois étages. En fonction de la puissance du laser et de l’épaisseur de la tôle découpée, on peut choisir un compresseur d’air de 1,6 MPA ou de 3,0 MPA. Le débit du compresseur d’air est supérieur à 1 cube/minute.
  1. N’utilisez pas d’oxygène à la place de l’air qui fait marcher le cylindre. Lorsque l’oxygène est introduit dans le tuyau du cylindre du plan de travail, l’éclaboussure d’étincelles pendant le fonctionnement de l’équipement provoquera facilement la brûlure du tuyau. Dans les cas graves, cela provoquera un incendie.
  2.  La pression d’air du cylindre moteur doit être inférieure à 1MPA, sinon la conduite d’air explosera car elle ne pourra pas résister à la pression du gaz.

Besoins en matière d’entretien mécanique:

Récemment, nous avons constaté que de nombreux utilisateurs ayant utilisé l’appareil pendant plus de six mois ont commencé à avoir un phénomène de coupe non circulaire ou de vibration de la machine. La raison en est que l’appareil manque d’entretien ou que l’utilisation d’huile de lubrification est incorrecte.

  1. En ce qui concerne la fréquence de l’entretien des équipements, il est de coutume de les nettoyer une fois par semaine et d’y ajouter de l’huile comme le veut la norme. Si le volume de traitement est important, en fonction de la quantité de traitement pour augmenter le nombre de maintenance
  2. Sélection recommandée de l’huile de lubrification : Huile pour engrenages MOBIL 85W-140.